Kimer, I klokker

Sangen er skrevet av Nikolaj Frederik Severin Grundtvig i 1856. «I» er en gamle form av 2. person flertall, dvs. «dere» / «alle». Derfor vil en moderne oversettelse være «Kim, alle klokker».

Tekst

1. Kimer, I klokker, ja kimer før dag i det dunkle!
Tindrer, I stjerner, som englenes øyne kan funkle!
Fred kom til jord,
himmelens fred med Guds Ord!
Æren er Guds i det høye!

2. Julen er kommet med solhverv for hjertene bange,
jul med Gudsbarnet i svøp under englenes sange;
kommer fra Gud,
bringer oss glederikt bud.
Æren er Guds i det høye!

3. Synger og leker, og klapper i eders små hender,
menneskebarnene alle til jorderiks ender!
Født er i dag
barnet til Guds velbehag.
Æren er Guds i det høye!

Original tekst

1. Kimer, I klokker, ja, kimer før dag i det dunkle!
Tindrer, I stjerner, som englenes øjne kan funkle!
Fred kom til jord,
Himmelens fred med Guds ord.
Æren er Guds i det høje!

2. Julen er kommen med solhverv for hjerterne bange,
jul med Gudsbarnet i svøb under englenes sange,
kommer fra Gud,
bringer os glædskabens bud.
Æren er Guds i det høje!

3. Synger og danser og klapper i eders småhænder,
menneskebørnene alle til jorderigs ender!
Født er i dag
barnet til Guds velbehag.
Æren er Guds i det høje!



Meny