Du grønne, glitrende tre

«Du grønne, glitrende tre» ble skrevet av den danske forfatteren Johan Krohn for 5. kapittel i den 2. utgaven av barneboken «Peters jul» som publisert i 1870. Den mest kjente melodien er av den tysk-dansk komponisten Christopher Ernst Friedrich Weyse. Sangen ble oversatt til nynorsk av Bernt Th. Anker i 1906.

Nedenfor er teksten på bokmål og nynorsk.

Tekst (bokmål)

1. Du grønne glitrende tre, goddag!
Velkommen, du som vi ser så gjerne,
med julelys og med norske flagg
og høyt i toppen den blanke stjerne!
Ja den må skinne, for den skal minne
ja den skal skinne, for den skal minne
oss om vår Gud, oss om vår Gud.

2. Den første jul i et fremmed land
sin store stjerne vår Herre tente;
den skulle vise vår jord at han
den lille Jesus til verden sendte.
I stjerneglansen gikk engledansen
I stjerneglansen gikk engledansen
om Betlehem, om Betlehem.

3. Om Jesusbarnet fortalte mor
så mang en aften vi satt der hjemme;
vi kan hans bud og hans milde ord,
vi vet at aldri vi dem må glemme.
Når stjernen skinner, om ham oss minner
Når stjernen skinner, om ham oss minner
vårt juletre, vårt juletre!

Tekst (nynorsk) - Du grøne, glitrande tre

1. Du grøne, glitrande tre, god dag!
Velkome, du som me ser so gjerne,
med joleljos og med norske flagg
og høgt i toppen den gylte stjerne!
Ja, ho må blenkja, so me må tenkja
Ja, ho må blenkja, so me må tenkja
på Jesus Krist, på Jesus Krist.

2. Den fyrste jol i eit framandt land
den store stjerna på himlen lyste.
Ho skulle syna for alle mann
den ringe heim som vår frelsar hyste.
I stjerneglansen gjekk engledansen
I stjerneglansen gjekk engledansen
um Betlehem, um Betlehem.

3. Om Jesusbarnet fortalde mor
om kvelden heime, når me var inne.
Me veit hans bod og hans milde ord,
og aldri dei skal gå oss or minne.
På han me tenkjer når stjerna blenkjer
På han me tenkjer når stjerna blenkjer
på joletre, på joletre.




Meny